Europos MVĮ gali laisvai naudotis Europos Komisijos vertimo priemone „eTranslation“

Nuo šiol pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonę teikiama mašininio vertimo paslauga „eTranslation“ gali laisvai naudotis VISOS Europos mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ) – net 21 mln.

Naudodamosi šia elektronine vertimo priemone MVĮ gali atlikti labai tikslų paprastų tekstų arba dokumentų vertimą iš bet kurios oficialiosios ES kalbos į kitą, taip pat iš islandų, norvegų, rusų kalbų ir į jas. Vėliau bus galima versti iš dar daugiau kalbų.

Galima pasirinkti net verčiamo teksto sritį (pvz., sveikatos priežiūros ar teisingumo), tuomet verčiant bus atsižvelgta į pasirinktos srities kalbos ypatumus. Priemonė „eTranslation“ išvers bet kokia rinkmena pateiktą tekstą nekeisdama paveikslėlių ar formato. Siekiant konfidencialumo, parsisiuntus vertimą, visus duomenis iš sistemos galima ištrinti.

Svarbiausia – vertimo priemonė „eTranslation“ yra nemokama, patogi naudotis ir saugi.

Jei norite naudotis „eTranslation“, registruokitės adresu:

https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/eTranslation+for+SMEs#eTranslationforSMEs-first

 

„eTranslation“ rengėjų informacija

Paslauga „eTranslation“ teikiama pagal Europos infrastruktūros tinklų priemonę.